App Store Google Play

"Все на віс" - такий от у рекламників девіз

25.05.2010 15:01

За ошибки в наружной рекламе никто не отвечает. А рекламщики полагаются на свои школьные знания языка, говорят специалисты.

На ул. Рабочей у ДК Машиностроителей над проезжей частью размещена вывеска магазина «Exclusive». Под названием написано «Салон эксклюзивних інтер'ерів». На украинском или на русском языке - понять трудно. 

«А мы и не замечали, что в рекламе ошибка! - ответили в салоне «Exclusive». - Человек, который разрабатывал ее, уже не работает здесь. В салоне маленький штат. Отдельных специалистов для проверки правописания у нас нет».

Как выяснилось, реклама торговой точки висит уже третий год.

Орфографических и стилистических ошибок на уличных вывесках немало. Их допускают даже на табличках с названиями улиц. К примеру, в Днепропетровске есть ул. Октябрская и ул. Дзерджинского. А одна из городских аптек расположена на ул. «Телевезійній». А по ул. Шевченко есть общественная организация и спортклуб «Сила краса здоров'є».

«Недавно на ж/м Коммунар меня поразил магазин одежды «Все на віс», - говорит директор областного центра истории и развития украинского языка ДНУ Наталья Голикова. - Правильный перевод - «все на вагу». Те, кто размещает рекламную информацию на  вывесках, ни у кого не консультируются».   

По словам специалиста, подобные уличные названия откладываются в подсознании читающего. В дальнейшем он может автоматически употребить их, как запомнил. А литературные нормы при подготовке текста для рекламных вывесок мало кто соблюдает.

Областной центр развития и истории украинского языка ДНУ работает с 2006 г. Чаще всего сюда обращаются за консультациями о написании имен и фамилий. У рекламодателей и бизнесменов вопросов нет, говорит Наталья Голикова.

Вывески с акцентом

«Ошибки в рекламе не нарушают права потребителей, - считает президент областной ассоциации защиты прав потребителей и акционеров Григорий Дубовой. -  Наказать за такое нельзя. Но если, к примеру, какой-то актер высмеет определенный случай с ляпами, то их могут исправить».

Проверкой ошибок в рекламе никто не занимается, сказали в административно-техническом управлении горсовета. Органы местного самоуправления не имеют права вмешиваться в содержание рекламы. Иначе будет нарушен закон.

Причиной ошибок на вывесках Григорий Дубовой считает непрофессионализм и полную безграмотность работников рекламных агентств.

«У 99,9%  из них нет филологического образования, - говорит Дубовой. - Многие были торговками с рынков, которые теперь несут культуру в массы. При этом полагаются на свои школьные знания. Люди занимаются не своим делом».

Фирмы экономят на специалистах, а часть из них с приходом кризиса сократили. Во многих агентствах нет корректоров и литературных редакторов, отмечает правозащитник. Главное для фирм - донести информацию и продать товар.

«Это все из-за того, что у нас изменился темп жизни и ослаб контроль за грамотностью,-  считает корректор Елена Продан. - Происходит украинизация русского языка. Многие рекламные надписи не на украинском языке, а с украинским акцентом».

Событие

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ

Загрузка...

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ

‡агрузка...


Андрій ДЕНИСЕНКО

Розрита могила

У Новоолександрівці під Дніпром - нова ілюстрація до відомого Шевченкового віршу. Під виглядом і прикриттям археологічного дослідження по варварськи знищено 5-тисячолітній курган. Усі розкоп...
Всі ми у ці дні про щось мовчимо. Кожен про своє, але і усі про одне, спільне. Але треба не лише мовчати. Треба і нагадувати, згадувати, поширювати, тільки б усі довкола ніколи не забули. 21...
Особливості українізації в одному невеликому місті і його околицях. То є не філологія. То є психологія.) Група в соціальній мережі невеликого міста центральної України. Учасники місцеві російсько...
В 1816 році в Європі стався рік без літа. В червні-серпні в Нью-Йорку, Лондоні, Парижі, Берліні були морози, сніги, бурі та затяжні дощі. Кліматичну аномалію викликало виверження вулкану Тамбора в Інд...