App Store Google Play

"Все на віс" - такий от у рекламників девіз

25.05.2010 15:01

За ошибки в наружной рекламе никто не отвечает. А рекламщики полагаются на свои школьные знания языка, говорят специалисты.

На ул. Рабочей у ДК Машиностроителей над проезжей частью размещена вывеска магазина «Exclusive». Под названием написано «Салон эксклюзивних інтер'ерів». На украинском или на русском языке - понять трудно. 

«А мы и не замечали, что в рекламе ошибка! - ответили в салоне «Exclusive». - Человек, который разрабатывал ее, уже не работает здесь. В салоне маленький штат. Отдельных специалистов для проверки правописания у нас нет».

Как выяснилось, реклама торговой точки висит уже третий год.

Орфографических и стилистических ошибок на уличных вывесках немало. Их допускают даже на табличках с названиями улиц. К примеру, в Днепропетровске есть ул. Октябрская и ул. Дзерджинского. А одна из городских аптек расположена на ул. «Телевезійній». А по ул. Шевченко есть общественная организация и спортклуб «Сила краса здоров'є».

«Недавно на ж/м Коммунар меня поразил магазин одежды «Все на віс», - говорит директор областного центра истории и развития украинского языка ДНУ Наталья Голикова. - Правильный перевод - «все на вагу». Те, кто размещает рекламную информацию на  вывесках, ни у кого не консультируются».   

По словам специалиста, подобные уличные названия откладываются в подсознании читающего. В дальнейшем он может автоматически употребить их, как запомнил. А литературные нормы при подготовке текста для рекламных вывесок мало кто соблюдает.

Областной центр развития и истории украинского языка ДНУ работает с 2006 г. Чаще всего сюда обращаются за консультациями о написании имен и фамилий. У рекламодателей и бизнесменов вопросов нет, говорит Наталья Голикова.

Вывески с акцентом

«Ошибки в рекламе не нарушают права потребителей, - считает президент областной ассоциации защиты прав потребителей и акционеров Григорий Дубовой. -  Наказать за такое нельзя. Но если, к примеру, какой-то актер высмеет определенный случай с ляпами, то их могут исправить».

Проверкой ошибок в рекламе никто не занимается, сказали в административно-техническом управлении горсовета. Органы местного самоуправления не имеют права вмешиваться в содержание рекламы. Иначе будет нарушен закон.

Причиной ошибок на вывесках Григорий Дубовой считает непрофессионализм и полную безграмотность работников рекламных агентств.

«У 99,9%  из них нет филологического образования, - говорит Дубовой. - Многие были торговками с рынков, которые теперь несут культуру в массы. При этом полагаются на свои школьные знания. Люди занимаются не своим делом».

Фирмы экономят на специалистах, а часть из них с приходом кризиса сократили. Во многих агентствах нет корректоров и литературных редакторов, отмечает правозащитник. Главное для фирм - донести информацию и продать товар.

«Это все из-за того, что у нас изменился темп жизни и ослаб контроль за грамотностью,-  считает корректор Елена Продан. - Происходит украинизация русского языка. Многие рекламные надписи не на украинском языке, а с украинским акцентом».

Событие

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ

Загрузка...

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ

‡агрузка...


Важко осягнути наскільки ми втратили зв'язок зі своїм минулим. Не кажучи вже про те, скільки нам необхідно часу на відновлення своєї ж ідентичності та культури. Гортаючи сторінки "Моїх споминів п...
Ойойой! Вони образили Україну і весь народ!Вони не віддали честь Президенту(!!!)Ооо! Наші герої! Скрутили дулю клоуну!Я промовчу про честь. Бо тут окрім посміятися не виходить. Честь можна мати, або н...
Потенційна реабілітація Росії в очах євробюрократії висить над нами уже кілька років. В цьому немає нічого дивного, адже Росія має набагато більший вплив у Європі, ніж Україна. Цей вплив напрацьовував...
Марія СОЛОМОНОВА

Георгиевская лента

Георгиевская лента. Когда-то это был символ победы над фашисткой Германией. После 2014 года, когда эта лента стала символом оккупации Россией украинского Крыма и военного захвата востока Украины,...